亲,欢迎光临25中文网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
25中文网 > 都市言情 > 娱乐:俺只是个种田滴 > 第292章 交流会正式开始
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

介绍完交流会的事宜,李唯一又做了一些安排。

主要是让各自领域内的参与者团结合作,一起为国家争光。

王奕六人也被督促了一番。

李唯一希望他们可以协商一下交流内容,不要等上场的时候乱了阵脚。

会议最后,周会长又勉励了一番,鼓励大家拿出积极饱满的态度,应对这场不见硝烟的战争。

等到领导们退席后,周建龙周天王突然说道:“各位,这次的任务很重,咱们六人算是一条战壕的战友,希望大家能够团结起来。”

钱英惠和他比较熟,赞同的表示:“嗯,周哥,有什么你就说吧。”

见其他几人没有异议,周建龙点点头说:“我建议明天咱们也开个会,把相关的情况汇总一下,也能够从容面对接下来的挑战。”

于是,众人约定明天上午八点,找个小会议室碰头。

正准备回房间休息,莫昆拦住了王奕,说有事相商。

“莫会长,有什么事您直说吧。”王奕直接开口问道。

莫昆也不绕圈,直奔主题:“我希望能得到卡农这首曲的使用授权。”

王奕愣了一下,不知道是什么情况。

莫昆叹了口气说道:

“其实这些年来,咱们能拿得出手的纯音乐也就那么多,已经表演了很多年。这次过来,我们有考虑过把《卡农》进行改编,拿出来参加交流。只是不知道你愿不愿意?”

这种关键时刻,王奕当然不会掉链子,很痛快的说:

“行,莫会长你们尽管拿去用。只要对国家有利,我没意见。”

见王奕如此痛快就答应了,莫会长竖起大拇指:“你小子,这觉悟行!”

回到房间,花姐找了过来,询问会议都说了什么。

王奕把开会的内容复述了一遍,花姐想了想说道:

“看来,这次是要动真格的了。你也认真点,不管发生什么都不要乱了阵脚。实在不行,让周建龙他们顶上去,你就不要逞强了。”

王奕笑了,花姐还是这么关心他!

又商量了一会儿,花姐便回去休息了。

王奕躺在床上,打开手机查看新闻。

此时,国内各大娱乐新闻也开始铺天盖地的造势,为接下来的亚洲文化交流会做准备。

王奕再一次感受到压力,知道这次不能任性了。

......

第二天上午,王奕吃过早饭后,来到了集合的小会议室。

没过多久,其他几位也来了。

人齐后,门一关,六个人的小会议便开始了。

经过介绍,王奕这才知道,原来除了他和两位天王天后以外,剩下那三位都是文工团出身的歌手。

难怪王奕对三人没什么印象。

周建龙说道:“我最近两年在开拓亚洲市场,所以有些心得,就先跟大家说说好了。”

众人齐齐点头,等他继续发言。

“都说音乐无国界,其实不然。不同的文化习惯,造就了不同的音乐风格。很多民族性比较重的音乐,未必能得到其他人的认可。所以这次咱们几个演唱的歌曲,必须是那种大众化的歌曲才行。”

钱英惠点点头,认同这个说法:“确实,虽然好歌曲大家都喜欢,但是如果内容过于偏向某一方,那就不会得到大家的认可了。”

听到两位天王天后的话,那三位文工团出身的歌手眉头紧蹙。

他们的出身决定了他们平时演唱的性质。

所以这次交流会对他们来说,有些麻烦。

周建龙也知道这三人的情况,于是建议大家不要只唱自己的歌。

如果没有合适的,可以从其他人那里挑一首。

这么一说开,事情倒也好办了。

钱英惠出了一首爱情歌曲,交给一位张姓女歌手演唱。

剩下两位男歌手中,

一位姓李的歌手演唱自己的歌曲。

另一位王姓老大哥选择了王奕的《从头再来》。

而王奕自己,决定演唱《朋友》这首歌。

因为不管是旋律还是歌词,这首歌都很适合这次交流会。

定下各自演唱的歌曲后,众人的心也放下一半。

接下来就是需要好好练习,争取交流时一战而胜,不能出现纰漏。

就这样,在忙碌了一天后。

终于迎来了交流会的开幕式。

......

“欢迎大家前来参加第三届亚洲文化交流会。本着友好交流的原则,希望大家都能有所收获,有所成长......”

周老致开幕词,还是那么有水平。

台下大大小小的摄像机不计其数。

各种闪光灯也在闪烁不停。

除了华国的记者和电视台以外,还有其他国家派过来的工作人员。

他们会把这届交流会的情况发回国内,让自己国家的人民也能看到。

紧跟着,其他各国文化部门的领导,也上台发表了讲话。

单从众人的演讲来看,谁又能猜出来,平静的水面下,暗涛汹涌!

等到开幕式完毕后,众人带好身份牌,走进了身后的展览馆。

前两天是书画艺术交流,自然需要一个展览作品的地方。

文宣部特意安排了一个展览馆,给参与者展现作品的机会。

展览馆共有四层,根据各国代表的申请,给他们安排了不同的区域。

华国作为主办方,自然占有最大的展览区域。

随着队伍走进展览馆,王奕便看到了挂在墙上的书画作品。

除了已经完成的作品外,还有书画协会的人现场作画写书法。

一位解说小姐在前面引路,通过翻译器给大家做介绍。

对于这位小姐姐的专业性,王奕毫不犹豫的竖起大拇指。

一路看过去,第二个区域是高丽展览区。

因为高丽受华国传统文化的影响很深。

所以这里展出的作品和华国区作品大同小异。

王奕甚至看到了一幅被翻译为“清明上河图”的古画。

仔细研究了一下,原来是18世纪的高丽宫廷画师画的,内容是汉江畔的市井生活。

相比于华国的清明上河图,这张画不管是画功还是内容,都稍逊一筹。

至于为什么会翻译成华国国宝的名字,那就不知道了。

棒子们偷文化的毛病,还真是死不悔改。