第104章 小王子(感谢Alstonke大大的盟主!)
(感谢Alstonke大大的盟主,谢盟更详情见结尾。)
奥地利,
世界文化遗产,梅尔克修道院。
此时天还蒙蒙亮,
晨间的雨丝若有若无的飘洒在河谷小镇的上空,一对昨天刚刚从洛杉矶飞来奥地利的情侣带着几分激动,几分紧张的等待在小镇边的咖啡馆上。
他们对面座着穿着灰色正装的商务中介。
“婚礼仪式从早上7:45正式开始,8:15正式结束,我们借到了大理石厅三十分钟的使用权,会有一名修道院牧师出席,期间不许拍照……”
商务中介对着手机上的时间安排表,眉飞色舞的最后一遍核对流程,语气中颇为自豪。
半个小时左右的时间,对于婚礼仪式来说未免有些过于紧迫。
然而,
这里可是梅尔克修道院。
它被誉为世界上最华丽的教堂之一,是欧洲目前最大的中世级艺术藏书类古图书馆和旧哈布斯堡王朝的皇室官方修道院。
梅尔克修道院的一切都是按照皇室宫殿的标准建造的。
巴洛克式的恢宏装修,琥珀色的宫殿,金粉雕做的墙壁贴花,二十四尊青铜大天使像,以及大师级的艺术壁画——被时尚杂志誉为世界上最梦幻的举行婚礼的场合。
能预约上在这里的举办婚礼,就算规矩多多,且只有短短的半个小时,也是他们婚礼事务所能力的体现。
有钱的土包子可以随便挥舞着钞票,用镀金的盘子把自己的婚宴装点的富丽堂皇。
而能在梅尔克修道院中宣誓婚约,却是地位的象征。
咖啡馆外传来的悠扬管风琴的声音引起了商务中介的注意。
现在应该还没有到婚礼的开始时间啊?
他松了松领口的阿玛尼领带,扭过头,望向身后的教堂。
教堂正殿门前两扇沉重的深色橡木大门不知何时已经豁然洞开。
工作人员将厚重的红地毯从教堂门口的斜坡一直铺到前方的大理石广场上。
穿着白色马甲和深色吊带裤的唱诗班小孩子们正在管风琴声中列队。
“omG,这个环节并不在日程安排上,这是你们事务所安排的惊喜吗?”
见到这样的阵事,新人们动容了。
他们原本对花了这么一大笔钱,才能约到梅尔克修道院短短半个小时的时间而有点不满。
可是现在看上去,整个阵势却是仪式感满满啊。
“不……这不是我们的安排,这是……有什么大人物过来了。”
商务代表口中喃喃自语,他摘下眼镜用西装的下摆使劲擦了擦。
“等等,那是……”他不敢相信自己看到了什么。
修道院的大门口,一位戴着小圆帽圣诞老人似的胖老头出现在了修道院门前的台阶下。
他看上去其貌不扬,却身穿着罗马紫色的长袍,胸前有成年人手掌大小的纯金十字架在阳光下方显露出熔金般的光泽。
紫色从来就是欧洲文化中最尊贵的颜色之一。
在全世界上百万神职人员以及数以十亿计的教徒中,有资格穿上紫色教袍无一不是教庭最尊贵的高阶神官。
这是一位大主教!
婚礼事务所所能安排证婚的只是一位普通的牧师。
大主教?
别开玩笑了,
如果是中世纪,一位大主教甚至有权利参与选帝候的投票表决,决定帝国统治者的去留。
即使是现代,整个罗马教会中比大主教更加尊贵的也只有屈指可数的枢机主教和教皇本人。
商务中介拿出手机想要看看新闻。
他疑惑今天奥地利或许有什么国事访问,是不是首相过来了,要不然梅尔克修道院的院长怎么会亲自在大门前迎接。
突然,他听见了有厚重的引擎声由远及近,
两辆深色的梅赛德斯GLS越野车和一辆劳斯莱斯组成的车队在修道院的门口停下。
管家模样的人指挥着护工从前方的车辆后背箱中取出轮椅,将贵宾从中间的豪华轿车对开的车门里搀扶了下来。
商务代表只能隐隐约约看见贵宾的侧脸,看上去竟然似乎是个年轻的女孩。
欧洲哪个王室的公主么?
……
“安娜,欢迎您的光临。”
梅尔克修道院院长走到台阶下,弯下腰礼貌性的拥抱了一下轮椅上的安娜。
“昨天接到你的电话。说实话,我吃惊不小。按照伊莲娜家族的传统,我还以为下一次见到你,会是在您的婚礼上呢。”
大主教微笑的说道。
欧洲很多历史悠久的贵族家族都有自己的家族传统文化。
比如说德意志老派诸侯韦尔夫家族就很有东方风情,传统中喜欢在家族产业前摆一对石狮子,还有习惯在男性成员入伍前吃一只鹌鹑的亨特公爵家族……
伊莲娜家族是艺术贵族。
家族传统也很有艺术气息——每个家庭成员出生时受洗、爱上一个人后结婚、死亡停灵以及需要做出重大决定的时候,都会来到梅尔克修道院。
他们将在修道院中那幅着名的《雅典娜驾驭狮子战车》的穹顶壁画下思考,做出重要抉择或者停放灵柩。
不过安娜似乎对宗教的兴趣很一般。
她并不算是一个虔诚的信徒。
那怕她出生的时候按照家族的传统受洗过,可安娜却很少会去做礼拜,从小到大去教堂只有寥寥几次。
从这一点上来说,她甚至都不算是一个合格的信徒。
上一次来梅尔克修道院还是因为姨妈的葬礼。
“伊莲娜小姐,您是想要告解,还是有什么事情需要神的指引?我很乐意亲自为伱安排圣礼。”
穿着紫色长袍的梅尔克院长面带微笑的询问。
这种老牌贵族从来都是教堂最重大的资助者。
就算安娜并不热衷于教会活动,院长的态度也很好。
“不,我只是想要静静,请给我一间祷告室。”
安娜摇摇头。
……
梅尔克修道院,皇室祷告室。
恢弘的大厅中,按照女孩的要求,没有护工,也没有神父。
安娜并未在耶稣像前祷告。
她只是安安静静的坐在轮椅上,和高耸的圆形穹顶上驾驶着狮子战车的智慧女神对望。
昨天,
安娜感受到了前所未有的幸福。
所谓灵魂的引力,就是两个人天各一方,却依然能以相同的呼吸,相同的心跳一起律动。
这既是默契,也是奇迹。
“印象派无非是对内心的情感和纯粹的视觉享受,我们不刻画神明,我们只是记录阳光和空气。我们不遵循教条,因为美的东西将会留下,而伤痛终会逝去。”
侦探猫的这段话是如此完美的契合她对于印象派艺术的领悟。
当那句话入耳的瞬间,安娜甚至全身都隐隐的感受到了一种电流滑过的颤栗。
那一刻,
安娜觉得自己和那位未曾谋面的女画家的灵魂从未如此的靠近。
这样的感觉真好。
从这一瞬间,
她并不再未自己没有绘画天赋而感到遗憾。
因为安娜知道——自己找到了她命中注定的那个画家。
她在雅典娜壁画下默默的思考着自己脑海中盘桓许久的想法。
也许是这位乘着狮子战车在诸界征战的女神给了安娜力量,她最终暗暗的下定了决心。
她从口袋中拿出自己的手机,找到了通讯录上姨妈留给她的一个号码。
“奥斯本叔叔,我想拜托您一件事情……”
安娜通了一个电话。
她口中的奥斯本叔叔和伊莲娜家族是老交情了。
对方和自己的姨妈是大学同学,伊莲娜家族对他有知遇之恩,安娜的爷爷把还是个穷小子的奥斯本安排近了Scholastic出版集团工作。
Scholastic出版集团——霸主级的出版集团,世界上最大的儿童图书出版商和分销商,每年净收入超过20亿美元。
看看它曾经合作过的代理作者和绘画艺术家的名字就能知道这家出版社的重量级——安迪·沃荷、史蒂芬金、西尔维娅·普拉斯、以及《哈利波特》的作者J·K罗琳。
奥斯本如今已经是Scholastic欧洲区副总裁,也是姨妈留给安娜在艺术圈最重要的人脉之一。
“安娜?是你。”话筒的另一边传来一个严肃的男人的声音。
“嗯,奥斯本叔叔,您方便说话嘛?”
安娜听见话筒对面的声音有些嘈杂。
“你们先出去,报表的事情下午,我们在董事会上再说……”
男人吩咐了一句,然后声音变的柔和了起来:“安娜,怎么想起给你奥斯本叔叔打电话了,有什么事情吗?”
“对,我确实有事情想要拜托您。”
安娜并没有否认。
“是范多恩的事情吧,这件事情确实你做的不够成熟,艺术圈能不得罪人就不得罪人。在一个网红视频上得罪这种艺术家非常的不理智。”
男人毫不客气的指责安娜。
安娜静静的听着。
“但是……《油画》杂志把你扫地出门,就是布郎爵士的不对了。无论如何你也姓伊莲娜,把伊莲娜家族最后一位女继承人赶出杂志社,欺人太甚。”
奥斯本的语气变的冷硬了起来。
“这样吧,既然安娜你开口了。布朗爵士那里我去谈。德容·范多恩那里我也能解决,他既然是一个插画师,无论如何也不会不给我这个面子,这件事就当没发生过好了……如何?”
奥斯本的语气中很有自信。
大鱼吃小鱼,作为一名大型的出版集团的欧洲区负责人,奥斯本相当于利益链条里的甲方。
说是能对德容·范多恩生杀予夺可能过于夸张。
然而,奥斯本既然开了这个口,范多恩也不会多和安娜纠缠。
“谢谢您,但是今天我给您打电话……其实不是为了这件事。”安娜犹豫了片刻,出于某些原因,并未立刻答应下来。
“嗯……还有什么事?”
奥斯本的语气有些奇怪。
“我可以为一本书推荐一位画家做插画师么。”安娜问道。
“呵,小事,这种事情就是一句话的事情。”奥斯本笑了,“说吧,我的孩子,是哪本书?”
“Scholastic出版集团正在筹备重新出版《小王子》对吧。”安娜轻声询问道。
“《小王子》……呃……”
这次轮到奥斯本陷入了短暂的沉默。
Scholastic集团一年出版的读物成千上万。
为一本书内定插画师这样的小事,理论上对奥斯本来说根本不值一提。
但是《小王子》和其他书完全不是一个概念。
《小王子》是法国作家圣埃克苏佩里在1942年所做的着名儿童(成人)童话故事,也是世界上最畅销的图书甚至没有之一。
在图书类作品普遍贵的要死的欧洲和北美地区,《小王子》的累计销量50年间已经超过了1亿册,并且依然在以每年百万册量级的数据往上加。
基本上印刷量比《小王子》更大的图书也就只剩下了圣经了,甚至《哈利波特》总销量和《小王子》相比,还稍微差了一点。
《小王子》原本的版权在Scholastic集团的竞争者——汤森斯曼出版集团手中,数十年间为出版社带来了天文数字一般的收入。
这种图书属于一本万利的现金奶牛,也是一家出版社最为核心的商业利益。
想要收购版权基本上是没有可能性的。
但是随着半个世纪的时间过去,到了千禧年左右《小王子》的版权到期,正式进入了公版书领域。
也就为其他虎视眈眈的出版商入场提供了机会。
Scholastic集团对于《小王子》的再版筹备从很早就已经开始了,不仅重新翻译了德语、瑞、西、葡、丹麦语等十七种语言。
而且做为主打销量的英语版本,邀请了翻译大师牛津大学英语文学系主任霍克先生执笔。
短短一本短篇小说,足足翻译打磨了五年时间,堪称句句经典,达到了信、达、雅的典范水平。
目前已经看到霍克先生翻译版本的出版社内部评审会们认为,新版的小王子,无论是从语言美感、流畅程度还是对于原作者的贴合程度上,都要超过过去凯瑟琳·伍兹翻译的版本不少。
如果,所料不差的话,甚至可能会成为未来半个世纪中,最经典的小王子译本。
这种作品的意义非同凡响。
奥斯本先生的迟疑也是可想而知。
感谢大大的盟主。
今天睡过头了,现在才写完。
加更一定是有的,我保证。
但是要过几天,我只能承诺我能完成的事情,这几天写完的越来越晚了,得调整一下。